hallo kollegen,
es geht um die kommunikation zwischen bühne und techniker.
background:
ich arbeite u.a. schon länger in einem musikklub in österreich.
dabei fällt mir bei internationalen acts immer wieder die verschiedene bühnensprache auf, d.h. verschiedene künstler haben verschiedene (hand-)zeichen und verschiedene begriffe, um ein und dasselbe zu beschreiben.
z.b.:
- monitor gesamt lauter
oder
- weniger frontlicht ins gesicht
meine generelle frage nun:
gibt es eine "internationale bühnensprache", oder macht ein jeder, wie er meint.
gibt es in der showbranche allgemeingültige handzeichen für alle beteiligten?
könnte man/frau irgendwie ein lexikon generieren ( auch mit kurzen videosequenzen + zusatztext ), wo jeder dann weiss, was gemeint ist.
es soll ja in der vt leute geben, die z.b. über das schulenglisch nicht wirklich hinaus gekommen sind ( auch ich zähle mich teilweise dazu ).
dies würde vielen leuten nicht nur beim nächsten soundcheck helfen...
danke schon mal für eure beitäge aus der praxis
dechnikusch