Zitat von "guma""Ponta" :? :? :?
Bitte keine weiteren Sprachspekulationen !
Korrektur, richtig heißt es Ponto - im Ursprung steht im lat. dafür die Bedeutung für Brücke und später wurde (richtig ) daraus Ponton in der Bedeutung als Fähre oder Fährverbindung, bedeutet Brücke..... ist jemand im Latein besser bewandert der werfe den ersten Stein denn Latein wurde in meiner Schulzeit nicht gelehrt und bestand aus dem Begriffsbuch meines Vater's welcher sein Sohn sich zur eigenen Lehre "auslieh".